Jornadas sobre traducción e interpretación en la Universidad Autónoma de Madrid

jornadas traduccion interpretacion uam

Este mes de junio tendrá lugar en la Universidad Autónoma de Madrid un seminario sobre la práctica profesional de la Traducción e Interpretación, así como unas jornadas sobre la Interpretación y el impacto de las nuevas tecnologías en esta profesión.

Seminario sobre preguntas y respuestas relacionadas con la práctica profesional de la Traducción e Interpretación

El 21 de junio de 2021 las profesoras Verónica Román Mínguez y Rosa Castro Prieto han organizado en la Facultad de Filosofía y Letras (Universidad Autónoma de Madrid) un seminario sobre la práctica profesional de la Traducción e Interpretación que impartirá la coordinadora del Grado, la profesora Verónica Román Mínguez.

En el seminario se abordarán cuestiones como el marco regulador del sector, tarifas, las ventajas e inconvenientes del traductor autónomo versus el traductor en plantilla, asociacionismo, ética y deontología profesionales y otros asuntos que puedan surgir y ser de interés para los estudiantes de cuarto del grado en Traducción e Interpretación, que en unas semanas serán ya graduados dispuestos a lanzarse al mercado laboral de la Traducción e Interpretación.

III jornadas en torno a la Interpretación

Además, el 22 de junio de 2021 se celebrarán las III Jornadas en torno a la Interpretación en esta misma universidad. Los estragos del COVID-19 y el impacto de las nuevas tecnologías obligan a una reflexión, por parte de docentes, investigadores y profesionales de distintas asociaciones y estudiantes del grado en Traducción e Interpretación, sobre los estudios de grado y posgrado en interpretación, así como sobre los distintos contextos profesionales del sector de la interpretación.

La jornada, organizada por las profesoras Verónica Román Mínguez y Rosa Castro Prieto, y que se articula en tres mesas redondas, versará sobre los siguientes temas: los estudios de interpretación de grado y posgrado, algunos ámbitos de especialidad profesional en interpretación (la Interpretación en los Servicios Públicos, la interpretación judicial y la Interpretación en los Organismos Internacionales) y la profesión de intérprete, con temas tan de actualidad como la Interpretación Remota y el asociacionismo en interpretación.

La jornada del 22 de junio se llevará a cabo durante toda la mañana y se celebrará on-line mediante la plataforma Teams. Para más información sobre la jornadas sobre interpretación podéis consultar el programa y los ponentes en el siguiente enlace: