La región rumana de Transilvania, más allá del mito del Conde Drácula

transilvania

Es probable que la región de Transilvania, en pleno corazón de los Cárpatos, no fuese tan temida o conocida de no ser por el novelesco Drácula de Bram Stoker. En este post os proponemos ir un poco más allá de la larga sombra del vampiro y su leyenda para descubrir todo lo que Transilvania puede ofrecernos a la hora de traducir en emociones su paisaje, su rica gastronomía y cada uno de sus rincones.

Si pensamos en el corazón de Rumanía no deberemos alejarnos mucho de Transilvania, una tierra en la que los accidentes geográficos se traducen en colinas y lagos hacia el norte, y en hermosos bosques y valles en los que cobijarse cuando dirigimos nuestros pasos hacia el sur.

Transilvania nos ofrece una herencia medieval rumana incomparable

La época medieval ha dejado en estas tierras una huella indeleble. No en vano, cuando nos adentramos en esta zona de Rumanía podemos encontrarnos con varias ciudades medievales en un estado de conservación excepcional que no tienen nada que envidiar a las que existen en territorio español como Pedraza, Santillana del Mar o Aínsa. Entre estas bellas ciudades rumanas podemos encontrarnos Cluj-Napoca (la segunda ciudad más poblada de Rumanía) con un casco histórico envidiable o Brasov con reminiscencias de los sajones en sus construcciones. Así como la colorista Sibiu y la incomparable Sighisoara con sus callejuelas y cuidados tejados.

Esta región rumana conserva un patrimonio monumental único

Si miramos hacia el sur del país además de castillos y hermosos parajes naturales, encontraremos fortalezas dacias como Sarmisegetuza o iglesias fortificadas como las de Harman, Prejmer, Agnita o la de Viscri que ha sido declarada por la UNESCO como parte del Patrimonio Mundial. Edificios hermosos y sorprendentes por su capacidad para resistir posibles ataques armados.

Pero sin duda, una de las más preciadas joyas de Transilvania si nos referimos a edificaciones es la Fortaleza de Rasnov, construida hace algo más de 700 años y cuyo fin era defender la región de las posibles ofensivas de los turcos y los tártaros.

Sin embargo, no todas las obras de arte en Transilvania se pueden observar desde el exterior. Uno de los atractivos para el visitante que ofrece este territorio rumano son sus museos, entre los que caben destacar el Museo de Arte de Brasov, el Museo Nacional de Arte de Cluj, el ASTRA y el Museo de Bruckental en Sibiu, este último visitado anualmente por decenas de miles de rumanos y también por turistas, muchos de ellos con acento español.

Transilvania habla además del rumano, el idioma de la naturaleza y de la mejor gastronomía

Lugares de un impacto y atractivo incomparable como la Cordillera Apuseni y enclaves protegidos como el Parque Nacional de Retezat, harán las delicias de aquellos viajeros que además de conocer y descubrir la lengua rumana, su cultura y sus costumbres quieran regalarse unos paisajes que jamás podrán despegar de su retina.

transilvania retezat

Dejando a un lado todos los posibles apetitos del omnipresente Conde Drácula rumano, a lo largo de nuestro viaje podemos poner el foco en los innumerables placeres gastronómicos que Rumanía, y en concreto la región de Transilvania, ponen al alcance de nuestro paladar.

Si algo caracteriza la cocina rumana es la gran variedad de propuestas que van, desde todo tipo de carnes y de pasta elaborada en casa, hasta las sopas tradicionales que podemos degustar en cualquier rincón. En cuanto a sus ingredientes, cabe destacar su Varza (Col) que cobra especial gusto en uno de los platos favoritos de la población rumana (y que seguro también tenía buena acogida en las cocinas españolas), la llamada “Varza al estilo de Cluj” que combina repollo y carne con arroz y tocino, como si de una lasaña se tratase.

El español y el rumano se parecen pero quizá necesites una traducción

La experiencia de un viaje como este pasa por descubrir y usar el idioma del país, en este caso el rumano. Una lengua muy cercana al español que debemos conocer y entender si queremos aprovechar al máximo una escapada a tierras rumanas. Pero si quieres ir más allá, y lo que necesitas es una traducción de rumano a español o viceversa, ponemos a tu disposición el mejor equipo de traductores profesionales especializados en traducciones de español a rumano y de rumano a español. Nuestros traductores te ofrecerán un servicio de traducción ágil y eficaz a un coste ajustado para que traduzcas todo tipo de documentos y materiales en lengua rumana a lengua española sin errores y con la garantía de profesionales formados especialmente para trabajar en este idioma, incluso para casos de traducciones técnicas o juradas.

Si quieres viajar a Rumanía con las palabras, confía en traducciones.com.

El Reloj Astronómico de Praga, traduce el tiempo en historia

el reloj astronomico de praga

Si hay una visita obligada en la capital de la República Checa, esa es la Plaza de la Ciudad Vieja y su inolvidable Reloj de la Torre. Un ingenio que data originariamente del siglo XV, pero al que se han ido añadiendo elementos con el paso de los años. Con el transcurso de ese tiempo que sólo un reloj así es capaz de convertir en historia: la bella historia de Praga.

Cada mecanismo cumple su misión, técnica y estética, para que todo funcione a la perfección

El Reloj Astronómico de Praga cuenta con tres partes principales: calendario, cuadrante astronómico y sus figuras. Estas seguramente son la parte que más llama la atención de turistas extranjeros y de cada ciudadano checo que sigue visitando el centro de su capital y redescubriéndola día a día. Minuto a minuto.

La parte más importante del reloj es su cuadrante astronómico que refleja las 24 horas del día y, al mismo tiempo, señala distintos eventos astronómicos como, por ejemplo, la posición en la que se encuentran el Sol y la Luna en cada momento. No deja de ser sorprendente cómo un mecanismo con tanta belleza estética puede tener tanta complejidad técnica.

Si analizamos las figuras del Reloj Astronómico de Praga, lo lógico es comenzar por los famosos 12 apóstoles que suelen aparecer de 2 en 2 para hacer las delicias de la gente que decide acercarse a este monumento checo cada vez que los apóstoles dan su elegante paseo.

Pero no todos los personajes del reloj representan personajes de este porte, ya que podemos contemplaren el reloj otras cuatro figuras que, con el apoyo de distintos objetos como un espejo o una bolsa con monedas, representan algunos de los males del ser humano: la muerte, la avaricia, la lujuria y la vanidad.

el reloj astronomico de praga plaza

Es curioso como un escultor es capaz de traducir conceptos tan complejos con maestría y de una forma inequívoca. Porque las emociones no solo se transmiten en textos y palabras. Y una imagen, figura o monumento son capaces de transmitir emociones difíciles de expresar en varias páginas o en unos cuantos párrafos.

Por último, no podemos dejar de detenernos en la tercera parte del Reloj Astronómico de Praga, su calendario, esta parte muestra los 12 meses del año y, a su vez, cuenta con sus propias figuras para seguir dando vida al mecanismo global del reloj.

Pero Praga tiene mucho más que ver y disfrutar más allá del Reloj de la Torre con el escudo de armas de la ciudad en su interior. Basta con levantar la vista y girar la cabeza para observar uno de los rincones más hermosos de la vieja Europa: la Plaza de la Ciudad Vieja. Sin duda, el corazón y centro neurálgico de la capital de los checos y el punto de partida de cualquier paseo por la ciudad que se muestra especialmente bella en invierno.

Disfruta de Praga, de la República Checa y de su idioma: el checo

Praga y la República Checa ofrecen multitud de oportunidades para disfrutar de la cultura, la vida nocturna y el ocio. Pero también existen otras maneras de vivir el país, por ejemplo su idioma: el checo. Así que, si necesitas apoyo especializado en traducciones de checo a español o también de español a checo, te ofrecemos el mejor equipo de traductores expertos en todo tipo de traducciones que te ofrecerá la respuesta y el servicio que precisas en los tiempos que necesitas.

Porque la precisión, como sucede con el Reloj Astronómico de Praga, es vital para el éxito en este tipo de servicios profesionales.

En París, la literatura se traduce en emociones

literatura en frances

“Je t’aime”, probablemente el “te quiero” más romántico del mundo, se escucha en francés. Una lengua que parece creada para describir el amor y la belleza, especialmente en París, pero también para las letras en mayúsculas, para la literatura. Paris ha sido durante siglos fuente de inspiración para escritores que han creado sus poemas y novelas en español, francés, inglés… y que han trasladado sus emociones al papel en cientos de páginas a través de metáforas, versos y palabras capaces de traducir el amor, la pasión o la belleza a un idioma comprensible para todos: el de las auténticas obras maestras.

En París, cada calle es un libro abierto

En pocas ciudades del mundo como París se siente la literatura en cada rincón, en cada puente sobre el Río Sena, en cada pequeño Bistró. Las mesas de los cafés huelen a vida y literatura, a tertulias plenas de utopía…

En la ciudad de la Luz encontrarás infinitas posibilidades de disfrutar y entrar en contracto con la literatura de los últimos siglos. Su lengua, el francés, salta de un lugar a otro llevándonos desde la Maga de “Rayuela” a Hemingway y su “París era una fiesta” pasando por la polémica “Trópico de Cáncer” de Henry Miller. En realidad, la ciudad late al pulso de los grandes autores que allí vivieron.

Un paraíso para escritores y traductores

Pero además de la Torre Eiffel, El Louvre, la cinematográfica basílica del Sacre Coeur y la archifamosa Catedral de Notre Dame, con su Quasimodo, París nos ofrece otros monumentos literarios, construidos por autores tan diversos como el propio poeta y novelista francés Víctor Hugo, Scott FitzGerald que con su extraordinaria mujer Zelda, recorrió con desenfreno París, o el más puro Cortázar que vivió la ciudad como prácticamente nadie la ha vivido. Es obvio que mucha de aquella literatura no se escribió en francés, pero gracias a grandes traductores que han hecho frente a textos muy complejos como el de “Rayuela”, ha sido posible que en multitud de idiomas se pueda conocer y disfrutar el espíritu de la capital francesa.

literatura en frances sant germain

Quizá hoy no es tan floreciente la producción literaria vinculada a la villa parisina. Si bien, autores que escriben en español y adoran París, como el peruano Mario Vargas Llosa, han dedicado una parte importante de algunas de sus obras más recientes a esta ciudad. Como es el caso de “Travesuras de una niña mala” (2006) cuyo protagonista cumple su sueño de vivir en París donde consigue trabajo de traductor para la Unesco.

Los cafés del barrio de Sant-Germain-des-Pres

Sin duda, uno de los barrios más amados por los escritores y poetas para inspirarse y crear siempre fue el de Saint-Germain. Las bohemias terrazas de sus cafés siempre fueron un lugar de peregrinaje en el que degustar un “café noir”, contemplar a los parisinos y tomar el pulso de la ciudad. Vargas Llosa nunca ocultó su predilección por estos lugares como punto de encuentro con sus musas, mientras que Henry Beyle (Stendhal) situó su Rojo y Negro en los alrededores del barrio.

París, la capital del idioma francés, presenta un sinfín de alternativas culturales para escapar de la rutina. Y además, la increíble oportunidad de seguir los pasos de algunos de los mejores escritores de la historia de la literatura en español, francés o inglés. Otra forma de disfrutar de París y Francia es acercarte a su lengua y hacerla nuestra. Por eso, si necesitas traducciones de español a francés o de francés a español, en traducciones.com ponemos a tu disposición un gran equipo de traductores profesionales especializados, que te ayudarán a traducir incluso documentos legales o técnicos y que conseguirán resolver cualquier tipo de traducción que necesites. ¿Buscas los mejores traductores? Confía en nosotros y preocúpate sólo de leer y disfrutar los resultados.

Seis puentes que hablan de Historia y Oporto

crucero de los seis puentes

Hoy viajamos de España a Portugal para hablar de una de sus ciudades más representativas y traducir paisajes, sensaciones y momentos en palabras en español y portugués. Palabras que destilan, como el buen vino, hermandad y siglos de historia común que queremos revivir en estos párrafos.

No cabe duda, Oporto conquista la mirada del viajero con su aire decadente, sus azulejos que contemplan la ciudad desde la Ribeira y, por encima de todo, con sus puentes sobre el río Douro.

Contemplar la ciudad desde este señorial río que compartimos con nuestros vecinos portugueses ofrece al visitante un sinfín de nuevas perspectivas sobre el paisaje y sus gentes. Porque desde el momento en el que subes al “rabelo” (el barco que antaño transportaba por el cauce del Duero las barricas de vino de Oporto) puedes divisar una sobrecogedora panorámica de las viejas casas de la ciudad, con un colorido y contraste muy difícil de borrar de la retina.

Difícilmente uno puede escribir sobre eso. Ni en español ni en portugués. Es prácticamente imposible traducir esas sensaciones en palabras, pero vamos a intentarlo con algunos detalles prácticos.

Información práctica sobre Oporto y el viaje

El “Crucero de los 6 puentes”, que es como se conoce popularmente esta singladura por el Douro, se puede contratar con varias empresas que ofrecen sus servicios en el concurrido paseo que bordea el río. Los precios no varían demasiado y rondan los 12€ por ticket y el recorrido de los barcos es el mismo: una tranquila navegación que te permitirá contemplar desde el cauce del río el Puente de Luis I (diseñado por el ingeniero Teófilo Seyrig, socio de Gustave Eiffel) y también los del Infante Don Enrique, María Pía, Sao Joao, Freixo y Arrábida. En este último es donde finaliza el trayecto de ida para que el barco dé la vuelta y los viajeros del otro lado de la embarcación puedan contemplar el paisaje más pintoresco de la ciudad.

crucero de los seis puentes oporto

Si viajas a la capital portuguesa del vino de Oporto, no puedes dejar de hacer este recorrido. No te llevará demasiado tiempo, unos 60 minutos, y es especialmente recomendable si consigues un asiento en babor o estribor, en el exterior del barco. Si puedes elegir sitio mucho mejor, en cualquier caso una de las perspectivas que podrás disfrutar desde todos los puntos del barco es la que tendrás levantando la cabeza y mirando al cielo portugués a través de los puentes de Oporto.

Podrás admirar cómo cada puente se va acercando poco a poco. Como va cambiando su figura y la forma en que la luz se refleja en sus materiales, hasta pasar justo por debajo, contemplando todos los detalles de su arquitectura.

Un río que sabe a vino

Sin duda, otro gran elemento singular de la ciudad que se puede contemplar desde el crucero, son las prestigiosas bodegas de Oporto instaladas al otro lado del río, en Vila Nova de Gaya. Con sus llamativos rótulos, las bodegas Sondean, Ramos Pinto, Furriera o Taylor abren nuestro apetito por los caldos portugueses e invitan a continuar el viaje al corazón de la ciudad, esta vez ya en tierra firme, visitando uno de estos templos vitivinícolas para los amantes del Oporto.

Nuestro vecino portugués ofrece como país multitud de posibilidades de ocio y turismo para una escapada de fin de semana. Estamos muy cerca, aunque el idioma quizá no tanto como a veces creemos. Por eso, si necesitas traducciones de español a portugués o de portugués a español, contamos con un equipo de traductores especializados también en documentos legales o técnicos que te ayudarán a resolver cualquier tipo de traducción que necesites. Tú preocupare de disfrutar de Oporto, que de las traducciones nos encargamos nosotros.

Intriga en el Museo de los Espías de Berlín

museo espias berlin

Berlín, además de grandes oportunidades de ocio nocturno, museos vinculados a la historia como el Pergamonmuseum y una escena de música electrónica envidiable, ofrece al viajero o turista un lugar que no podría situarse en ninguna otra ciudad del mundo: el museo Spy Museum de la capital alemana.

Este homenaje vivo a aquella memorable era de los espías que transitó la Guerra Fría y que llenó de emoción tantas páginas en los best seller de John le Carré, abrió sus puertas en el año 2015, justo en el nº 9 de la Leipziger Platz, en pleno distrito de Berlin-Mitte, a tan sólo unas manzanas de distancia de Postdamer Platz, un centro neurálgico en suelo alemán.

En cierta medida, y ya incluso desde antes de la caída del muro de Berlín, la capital de la Alemania reunificada ha sido considerada como el epicentro del espionaje y el contraespionaje en Europa. Y este carácter y personalidad de la ciudad ha sido aprovechado para albergar este curioso museo.

Berlín: territorio alemán del espionaje por excelencia

Quizás los menos iniciados puedan llegar a pensar que este museo alemán carezca de interés frente a otros museos de la capital alemana como la Antigua Galería Nacional (Alte Nationalgalerie) o la más actual Neue Nationalgalerie, cuyo edificio fue diseñado por el mismísimo Ludwig Mies van der Rohe. Pero lo cierto es que se trata de un centro notablemente ambicioso, con personalidad moderna, dedicado en cuerpo y alma al noble arte del espionaje.

museo espias puente

Instalaciones y contenidos que te convertirán en espía

A lo largo y ancho de este Museo del Espionaje de Berlín el visitante puede descifrar los entresijos de la inteligencia alemana de ambos bandos, gracias a curiosos ingenios como la máquina de codificación Enigma, diseñada por ingenieros alemanes para encriptar los mensajes confidenciales en la Segunda Guerra Mundial y garantizar que no fueran descifrados por el enemigo.

Otro elemento que cabe destacar en el Spy Museum de Berlín es el uso de la última tecnología para el entretenimiento y la intriga. El viajero encontrará a su llegada varias cámaras de infrarrojos que registran todos sus movimientos y los proyecta de manera inmediata y sorprendente en multitud de monitores situados estratégicamente.

Muchos de los elementos en el museo están relacionados con proyecciones, vídeos y contenidos online mediante los cuales algunos de los espías alemanes más famosos de la historia nos harán de guías secretos y nos desvelarán los entresijos de misiones y conflictos de los servicios de inteligencia a ambos lados del muro de Berlín.

3.000 m2 de espionaje para todos los públicos

Pero no todo son instalaciones y pantallas en este centro alemán de la intriga. A lo largo de sus salas y de sus más de 3.000 m2, multitud de objetos relacionados con el espionaje nos ayudan a recorrer milenios de historia. Desde la antigüedad, hasta las dos grandes guerras del siglo XX, llegando a las últimas revelaciones del que es quizá el espía más famoso de la actualidad: el americano E.J. Snowden.

En ocasiones puede ser difícil ponerse en la piel de aquellos espías del país alemán que cambiaron el rumbo de nuestra civilización. Pero cuando tú mismo eres capaz de traducir un mensaje y hacerlo pasar de un código encriptado a un alemán o español inteligibles sientes que, prácticamente y por unas horas, te has convertido en uno de ellos.

Berlín y Alemania te ofrecen innumerables oportunidades para disfrutar de los viajes, el turismo y las visitas culturales. Otra forma de disfrutar un país es su idioma. Por eso, si necesitas un experto en traducciones de alemán a español o de español a alemán, ponemos a tu disposición nuestro equipo de traductores especializados en los distintos tipos de traducciones que te darán la solución que necesitas por muy “encriptados” que estén tus documentos o proyectos.

Un puente abierto a la libertad en Budapest

puente de la libertad budapest

Pocas veces la voz de los ciudadanos consigue que las instituciones se movilicen para “aparcar” los coches y dar prioridad a las personas en el uso del espacio púbico.

Afortunadamente, podemos decir que los felices habitantes de Budapest, la capital húngara, han conseguido una victoria en este ámbito logrando que el ayuntamiento de la ciudad cierre al tráfico uno de los lugares más pintorescos de la ciudad, el Puente de la Libertad, para que lo ocupen cientos de personas con conversaciones, algo de picar y los excelentes vinos de Hungría.

En cierta forma, podríamos decir que este puente húngaro, pese a estar cerrado, vuelve a estar más abierto que nunca.

Menos humos y más personas en la capital de Hungría

Todo comenzó en el verano de 2016, cuando unas obras obligaron a las autoridades húngaras a cerrar el Puente de la Libertad durante 3 meses. Una decisión que suele ocasionar quejas, pero que en esta ocasión tuvo consecuencias felizmente inesperadas

La gente de Budapest se tomó el problema como una oportunidad y, de manera totalmente espontánea, empezó a ocupar ese nuevo espacio para sentarse en el suelo, charlar animadamente, tomar una cerveza al atardecer y disfrutar de la ciudad desde una perspectiva completamente nueva.

El fin del verano llegó, y con él, el final de las obras del Puente de la Libertad que volvía a recuperar así su tradicional y ruidoso tráfico de cada día.

Este 2017, el puente “recierra” sus puertas

Este verano el Puente de la Libertad recuperará su carácter más humano para que la gente se asome de otra forma al Danubio. Algo que sin duda se traducirá en multitud de oportunidades para que miles de personas, tanto habitantes como turistas, tomen el pulso de la ciudad y disfruten intensamente de la época estival.

¿Cómo ha sido posible que se repita la experiencia?

Este iniciativa ha sido posible gracias al compromiso e impulso de una asociación de ciudadanos llamada Vaylo (Város és Folyó Egyesület) que traducido del húngaro al español significa “Asociación de la Ciudad y el Río”.

Una campaña ciudadana liderada por este colectivo consiguió convencer a las autoridades de todo lo que aportaba el cierre del puente al tráfico en fechas señaladas. Finalmente, Alexandra Szalay-Bobrvicky, vicealcaldesa de la capital, anunció que el Puente de la Libertad se cerraría varios fines de semana durante el verano. En concreto, los del 17-18 y 24-25 de junio, y durante el mes de agosto, los días 5, 6, 12 y 13.

Así que ya sabes, si tienes pensado ir de turismo a Hungría y visitar Budapest, aparca el coche y siéntate con la gente a disfrutar de un alegre picnic en el señorial Puente de la Libertad. Seguro que no olvidas la experiencia.

Otra forma de conocer y vivir Hungría

Hungría te ofrece infinitas oportunidades para el turismo y la vida. Las emociones son imposibles de traducir, pero si lo que necesitas es un experto en traducciones de húngaro, en nuestra web encontrarás a traductores profesionales especializados. ¡Te esperamos!

¿Cómo hacer negocios en Holanda?

negocios en holanda

Holanda es un país particular y atractivo donde los negocios se realizan de manera transparente y directa. Los holandeses son ciudadanos a los que les gustan las cosas claras y que están muy abiertos a la innovación empresarial. En este país cualquier persona tiene la oportunidad de crear una nueva empresa por solo 1 euro, lo que choca radicalmente con los costes y burocracias que se sufren en otros países. Por ello los expertos recomiendan confiar en Holanda como uno de los mercados potenciales que hay que tener en mente a la hora de llevar a cabo nuevos proyectos.

La personalidad abierta de sus ciudadanos ayuda a fomentar el espíritu emprendedor en Holanda. Otro factor a tener en cuenta es el entusiasmo que ponen en todos los nuevos proyectos y el optimismo que les acompaña en el cumplimiento de nuevos objetivos. Es una nación que ha superado sus crisis a golpe de esfuerzo y que no se ha dejado tumbar por la adversidad. Por eso hay tantas empresas que quieren trabajar con los holandeses o dar un paso adelante para tener una presencia física en el país.

negocios en holanda crear empresa

Aun siendo un país pequeño, Holanda cuenta con 16 millones de ciudadanos que hablan en su mayor parte dos idiomas. El principal es el neerlandés, del cual es posible que necesitemos alguna traducción para comenzar nuestro camino empresarial en el país; pero también se habla inglés por parte de prácticamente toda la población. Esta flexibilidad respecto al idioma facilita bastante la oportunidad de hacer negocios. También conviene tener en cuenta que para crear la empresa, además de ese euro de rigor para el capital social, será necesario firmar una serie de documentos para los que se podrá contar con un representante que tenga el poder para formalizar los papeles. Por otro lado, es importante conocer algunos consejos sobre el protocolo más adecuado para llevar a cabo negocios y reuniones en Holanda.

Los negocios en Holanda se pueden realizar con una sociedad anónima y es importante mencionar que las empresas extranjeras encuentran grandes facilidades si están pensando llevar su negocio a este país con el objetivo de abrir una sucursal. En estos casos no habrá ningún impedimento y se podrán crear sucursales exteriores que permitan a las empresas expandir sus fronteras y obtener nuevos clientes. Las únicas exigencias que existen para disfrutar de las distintas ventajas que proporciona el sistema económico de Holanda incluyen tener un director que se ocupe de la gestión de forma local y disponer de una dirección social que sirva de domicilio. Para todos estos trámites los empresarios se pueden apoyar en las Oficinas Económicas y Comerciales de las Misiones Diplomáticas de España en Holanda que son el instrumento oficial especializado para la prestación de servicios y asistencia a las empresas y emprendedores en Países Bajos.

negocios en holanda holandes

Trabajar en este país se convierte en una oportunidad que cada vez llama la atención de más profesionales y empresas que están buscando nuevas vías de expansión a lo largo y ancho de Europa. La personalidad abierta de los holandeses es una gran ventaja a la hora de implantar nuevos negocios en el país lo que facilita obtener resultados positivos. Por eso no es raro que cada vez haya más profesionales que eligen Holanda como nuevo destino al cual llevar su negocio si lo que buscan es comodidad corporativa, apoyo por parte de los organismos oficiales y sencillez a la hora de constituir una división exterior. Es parte de lo que ha hecho que Holanda gane tantos puntos entre el sector corporativo.

¿Quieres vender por todo el mundo?

negocios por internet

Si hace unos años parecía impensable que internet fuera a transformar radicalmente nuestros hábitos de consumo, hoy es una realidad palpable, como demuestran cada día los datos de ventas. Según un estudio del Observatorio Nacional de las Telecomunicaciones y de la Sociedad de la Información (Ontsi), dependiente del Ministerio de Industria, el comercio electrónico y los negocios por internet representaban a cierre del año pasado 20.745 millones de euros, con 20 millones de internautas compradores que se gastan de media mil euros al año por persona. Continuar leyendo ¿Quieres vender por todo el mundo?

Frases hechas: ¿cuál es su origen?

frases hechas espanol

Existen ciertas expresiones en español cuyo significado es muy diferente a los significados individuales de las palabras que las componen. Son lo que se dice “frases hechas”, y tienen sobre todo un contenido cultural y social. Son muy comunes en casi todos los idiomas, y en castellano no lo iban a ser menos. Es muy significativo que los estudiantes y viajeros se tiren de los pelos cuando nos oyen alguna de estas expresiones y tratan de traducirlas literalmente: imaginaros los traductores profesionales. Continuar leyendo Frases hechas: ¿cuál es su origen?